dissabte, 31 d’agost del 2024

Wild horses

Estic llegint el llibre Cavalls Salvatges de Jordi Cussà Balaguer, una novel·la sobre el món dels penjats per l'heroïna els anys 80, anys que l'autor va viure en primera fila. Cada capítol d'aquesta novel·la s'encapçala amb un fragment de la lletra d'un grapat de cançons que són un bon recull de la música que m'ha acompanyat al llarg de tots aquests anys i que no em puc estar de compartir.

La novel·la la comentaré més endavant quan finalitzi la seva lectura. De moment compartiré la seva música.

Comença amb el Wild Horses de The Rolling Stones que dona títol al llibre, publicada el 1971 dins de Sticky Fingers. En aquest disc apareix per primera vegada el logotip de la llengua. A Espanya en plena època de la censura franquista es va publicar amb una portada diferent a l'original i sense el tema "Sister Morphine"

En el vídeo podeu veure uns jovenets Stones en plena forma.


Childhood living is easy to do
The things that you wanted, I bought them for you
Graceless lady, you know how I am
You know I can't let you slide through my hands
'Cause wild horses couldn't drag me away
Wild horses couldn't drag me away
And I watched you suffer a dull aching pain
Now you decided to show me the same
But no sweeping exits or offstage lines
Could make me feel bitter or treat you unkind
'Cause wild horses couldn't drag me away
'Cause wild horses, couldn't drag me away
And I know I've dreamed you a sin and a lie
I got my freedom but I don't have much time
Faith has been broken, tears must be cried
Let's do some living after love dies
'Cause wild horses couldn't drag me away
'Cause wild, wild horses, we'll ride them some day
'Cause wild horses couldn't drag me away
Wild, wild horses, we'll ride them some day
Alors on faire, on va faire un blues, je crois
This is not one that we do usually
In fact we've only done it a couple of times
You got it?
You got it now?
Okay, it's called "Meet Me in the Bottom"